第1版:新闻

鲁迅文学院和《民族文学》举办 彝文作家翻译家培训班

本报讯(记者 明江) 9月26日至30日,鲁迅文学院《民族文学》彝文作家翻译家培训班在京举行。中国作协副主席阎晶明出席并讲话。《民族文学》主编石一宁、鲁迅文学院副院长邢春、中国民族语文翻译局副局长金英镐、《民族文学》副主编哈闻等参加开班仪式。开班仪式由《民族文学》副主编陈亚军主持。

阎晶明代表中国作协对培训班的举办表示祝贺。他说,少数民族文学是我国社会主义文学的重要组成部分。多年来中国作协高度重视并大力支持少数民族文学事业,为积极鼓励少数民族作家的汉语创作、母语创作,引导各民族作家扎根于本民族丰富多彩的生活进行创作实践,推动少数民族文学翻译事业繁荣发展,推出了一系列具体的扶持和奖励措施。少数民族文学的繁荣兴盛,对于贯彻党的民族政策、巩固与发展和谐的社会主义民族关系、凝聚各族人民奋发前进的精神力量,具有重大且深远的意义。希望学员们珍惜此次难得的学习机会,认真学习、深入交流与探讨,将培训成果化作文学创作和文学翻译过程中的力量,为繁荣我国社会主义文学事业作出自己独特的贡献。

据石一宁介绍,由鲁迅文学院和《民族文学》联合举办彝文作家翻译家培训班尚属首次。彝族是具有悠久历史和文化的民族,彝文独具特性且发展完善,有着载体形制多样、卷帙浩繁、内容丰富的文献,至今仍在彝族群众中广泛使用。举办此次培训班,是对党和国家民族政策的认真贯彻落实和对党的十九大精神的积极践行,将对彝族文学的繁荣发展起到推动作用,同时也为筹办《民族文学》彝文版储备创作与翻译力量。

开班仪式上,邢春、金英镐和学员代表巴久乌嘎、曲木依古也分别发言。

此次培训班为期5天,来自四川、云南、贵州等地的42名彝文作家、翻译家参加。培训班针对彝文创作与翻译的需要设计和安排了相关课程,吉狄马加、周大新、包明德、罗庆春等7位作家、学者为学员进行了授课。此外,还安排了丰富的彝文创作翻译座谈会、研讨会和文学实践等活动。

2018-10-10 1 1 文艺报 content46513.html 1 鲁迅文学院和《民族文学》举办 彝文作家翻译家培训班