第7版:文学院

法语新经典

《夫妇的房间》

《在冬天的光线里》

安妮·埃尔诺作品

《小小国》

《大莫纳》

埃里克·莱因哈特 推荐人:平原

作家简介:埃里克·莱因哈特,1965年4月2日出生于法国南锡。他是小说家,剧作家与发行人。第一部小说《半梦半醒》出版于1998年,第四本小说《灰姑娘》出版于2007年,受到了批评界的赞誉,并为他赢得了《摇滚不腐》的封面以及《解放报》文学回归季的头条,第五本小说《维多利亚系统》出版于2011年,并出现在龚古尔奖与雷诺多奖的入围名单中,第六本小说《爱与森林》出版于2014年,获得了雷诺多中学生奖,并被《读书》杂志评为当年最佳小说,第七本小说《夫妇的房间》出版于2017年,引起评论界的热议并入选人民文学出版社21世纪年度最佳小说法国卷系列,即将出版。

推荐理由:埃里克·莱因哈特的作品中,除了最新的《夫妇的房间》将要译介之外,其他作品还未有中文版本。国内读者与学界还未有对他的认识与研究,但其作品已受到法国评论界与出版界的极大关注。作家善于在虚构与真实间探寻人性的奥义,并在多容叙事构建而成的小说世界中,让读者进行多角度、多层次的阅读,从而模糊虚构与真实同时又平衡二者之间的联系。埃里克·莱因哈特作为法国当代作家中富有特色且不断有稳定高质量作品产出的作家,值得我们对其作品进行译介。

菲力浦·雅各泰 推荐人:赵域舒

作家简介:菲力浦·雅各泰,当代著名的瑞士法语诗人、翻译家、诗歌评论家。半个多世纪以来,他曾获朗贝尔文学奖、拉穆兹文学大奖、法国翻译大奖、法兰西科学院大奖、法国诗歌大奖、摩纳哥大公基金会文学奖、龚古尔诗歌奖等诸多奖项,出版的诗集有《仓鹗集》《短歌集》《愚者集》《教训集》《平民之歌》《冬季之光》《绿色记事》《多年之后》等。翻译了荷马、贡果拉、荷尔德林、莱奥帕尔迪、温加雷蒂、里尔克、穆齐尔等人的大量作品。曾写过关于弗朗西斯·蓬日、伊夫·博纳富瓦、保罗、克罗戴尔、安德烈·迪·布歇等不同诗人的诗歌评论文章。

推荐理由:当“二战”引发欧洲文明的全面危机,整个社会陷入“虚无主义”之际,菲力浦·雅各泰以其对政治的“不介入态度”,隐士般专注挖掘事物的内在诗意,朝向事物本身,切近存在的本真,同时仍执著于寻找和自然、世界的关系,并不放弃关于存在和审美的思考。他的诗歌语言精妙细腻,作品以其含蓄、清醒、朴素、节制、直面碎片化现实的特征,被认为是当代法语诗歌“纷杂、喧哗的合唱”中最真实的声音之一。

目前,菲力浦·雅各泰的诗集除由树才、姜丹丹等进行翻译并出版之外,在我国的译介尚不充分,宇舒翻译的菲力浦·雅各泰诗集《在冬天的光线中》即将由人民文学出版社/上海九久读书人出版。

安妮·埃尔诺 推荐人:赵苓岑

作家简介:安妮·埃尔诺,法国回忆书写第一人,诸多法国当代作家最喜爱的作家,多次入选法国年度作家、最受欢迎作家,广受学界、媒体、读者欢迎。曾获雷诺多文学奖、玛格丽特·杜拉斯奖、弗朗索瓦·莫利亚克奖、法语文学奖,意大利斯特雷加欧洲文学奖、玛格丽特·尤瑟纳尔奖。安妮·埃尔诺的作品见证了个体身份的塑造,又将自我当作行走的工具,度量文化的宽度与历史的深度。借社会学的客观,以白描的中性风格重新定义了自传写作。目前暂无中译本。

主要作品有《位置》《羞耻》《迷失》《外在生活》《一个女人》《我还在我的夜里》《女孩的回忆》。

推荐理由:2008年面世的小说《年复一年》奠定了安妮·埃尔诺文学大家的地位,作品以超乎想象的掌控力放大了传统自我书写的小我,谱写了复数的历史。《年复一年》借照片勾连起个人与集体的历史。作为背景的个人历史烘托着集体历史:60年间法国大众听过的歌曲、看过的电影、广告、电视、喊过的口号。战后40年代、辉煌30年、五月风暴、解放大潮的70年代再到新媒体时代,整个社会大的变革透过作者对物的刻画,更加真实可感,恰如安妮所说,“物是人非,但求坚守”。

将写作比作刀的安妮·埃尔诺并非将自我当作活体解剖,而是借写作的刀割断了自我依附的绳索,任自我迷失于更广阔的现实、文化乃至集体的历史中,似苦行僧一般决绝,文字黏着却流动。在安妮·埃尔诺的文学世界里,一呼一吸都是命运,却并非对无常的感慨,而是有意的胶着。

加埃尔·法伊 推荐人:刘彦

作家简介:加埃尔·法伊,法国作家、歌手兼词曲作者。1982年生于布隆迪,父亲是法国人,母亲是卢旺达人。由于布隆迪爆发的内战和卢旺达针对图西人的种族大屠杀,他于1995年移居法国。青少年时期发现了对说唱音乐和嘻哈音乐的兴趣,音乐成为他表达流亡痛苦和重建身份认同的手段。他曾在金融业工作,后辞职全身心投入写作和音乐。2015年起,他带着妻儿回到卢旺达,在基加利生活。

2016年8月,加埃尔·法伊的处女作《小小国》在法国上市,一经推出便广受好评。小说获得当年FNAC小说奖、处女作小说奖、龚古尔中学生奖等多个文学奖项,并进入龚古尔奖终选名单。《小小国》在法国销量累计近80万册,已售出30种外语版权(英文版由兰登书屋出版)。

推荐理由:《小小国》中文版由人民文学出版社于2018年1月出版。小说从10岁男孩加布里耶的视角出发,用诗意的语言讲述了上世纪90年代的非洲生活,满溢热带风情和浓浓怀恋。“我写这部小说是为了向世界呼喊我们存在过,过着简单的生活,有自己的规矩和烦恼。我们只想留住自己的幸福,却流散到世界各地,变成一群流亡者、难民、移民、迁移者。”

这部真诚的处女作充满美和力量,使加埃尔·法伊这位年轻的“80后”作家在法国文坛一鸣惊人。对卢旺达种族大屠杀的回顾和反思,在恐怖主义蔓延、难民流离失所的今天,也有着特殊的意义。

阿兰·博尼埃 推荐人:赵维纳

作家简介:阿兰·博尼埃,生于法国中部一座宁静的小村庄,身为乡村教师的父亲为他亲授启蒙课程。12岁前往巴黎求学,喜爱航海和冒险,一度想去做海员,但最后还是放弃了。他与同时期另一位文坛巨匠雅克·利维埃是至交好友,后者娶其妹为妻,并与之长期保持通信来往。1928年出版的《通信集》囊括了博尼埃与亲友间约370封通信,尤其是他与利维埃的通信,勾勒出一幅描摹“美好时代”文学生活的画卷,对包括萨特、西蒙娜·波伏娃、居伊等在内的一批文学家产生了深刻的影响。

1907年至1909年间,博尼埃供职于军队,服役期满后成了《巴黎日报》的一名文学专栏编辑,发表了一些诗歌、散文和短篇小说,开始在文坛崭露头角。在此期间,他结识了安德烈·纪德、保尔·克洛代尔等成名作家,并于1913年出版了小说《故梦》(或译《大莫纳》),国内现存两个译本,分别初版于1986年和2017年,这是博尼埃留下的惟一一部完整的小说,历时三年创作完成,主要以他本人的生活与爱情经历为蓝本,讲述了主人公大莫纳与密友弗朗索瓦共同找寻前者于一神秘庄园邂逅的美人伊芙娜的故事。小说虽与当年的龚古尔奖失之交臂,但出版以来一直广受好评,被两次改编成电影(1967年与2007年),还有多部以它为题材的音乐作品。1914年,博尼埃着手创作第二部小说《白鸽》,但没有完成。一战爆发,他于当年8月参军,一个多月后死于战场,年仅29岁。

推荐理由:阿兰·博尼埃在欧美文学界是一位公认的天才作家,有着令人神往的传奇经历,创作出一部引人入胜的“经典成长小说”,而他的悲剧结局更是令人扼腕叹息,其作品在中国还没有得到充分的译介和研究。他的《故梦》充满了“乡下人”特有的梦幻与天真,丝毫不染大都市(特指巴黎)之俗尘,弥漫着一股伤感与怀旧的气息,集理想主义、魔幻主义与现实主义于一身。他的《通信集》具有极高的文学与文献价值,目前尚未有中译本问世,值得进一步的挖掘。

2018-11-09 1 1 文艺报 content46964.html 1 法语新经典