第1版:新闻

二〇二六“京师世界文学节”在京举办

本报讯(记者 罗建森) 6月16日至18日,2026“京师世界文学节”在北京师范大学举行。该文学节由北师大依托北京图博会打造,旨在汇聚全球文学力量,为各国作家、翻译家、评论家、出版人、学者与读者搭建开放包容、多元共生、深度对话的交流空间。

本届文学节主场活动“世界作家话中国”以“文学的回响:创作中的中国与世界”为主题,来自中国、美国、德国等10余个国家的40余位作家、诗人、出版人,共同探讨了当今世界文学发展的时代脉搏和中国文学在世界各国产生的影响。活动由北京师范大学、中国图书进出口(集团)有限公司主办,北师大中华文化研究院丨京师书院、文学院承办。中国作协党组成员、副主席何向阳,北京师范大学党委常委、副校长康震,北京市文联党组成员、副主席赖洪波,中国图书进出口(集团)有限公司总经理助理李悦出席开幕式并致辞。北师大中华文化研究院丨京师书院副院长肖铠主持开幕式。

何向阳在致辞中表示,文学是人类共通的精神语言,在全球化不断发展、文明交流日益频繁的今天,文学的价值愈发凸显。在当今时代,传承弘扬中华优秀传统文化、推动中国文学国际传播,讲好中国故事、传播好中国声音,是中国文学界肩负的重要使命。中国作协历来重视推动中外文学交流与合作,积极搭建国际文化交流平台,未来将持续组织中外作家互访、优秀作品互译,助力中国文学走向世界。

康震谈到,近年来,北师大高度重视中华文化国际传播,致力于发挥学科优势,讲好中国故事,促进中外文明交流互鉴。举办此次文学节,旨在搭建文学领域的世界级交流平台,探讨中国故事如何被世界倾听并持续回响,让世界读懂真实、立体、全面的中国。

赖洪波说,北京历史文化底蕴深厚,近年来持续推出了北京文化论坛、北京国际文学周等国际文化交流平台。北京市文联始终致力于促进各国作家、翻译家、出版人了解中国、了解北京,推动中外文学双向交流,实现多元文化在北京共振。

李悦认为,从“世界作家话中国”的深度对谈到“北京作家日”的品牌出海,从“译介北京”的海外专架落地到“新时代文学攀登计划·扬帆计划”的体系化扶持,中国文学的出海版图在实践中愈发清晰立体。

活动现场,康震、李悦共同发布了由北京师范大学和中国图书进出口(集团)有限公司合作编撰的图书《中国文学 世界回响》。该书汇集了全球多元视角的中国文学评论,集中探讨中国文学在世界舞台上的传播轨迹、翻译策略及跨文化对话最新进展,生动展现中国文学在世界各地的回响与交融。

主旨发言环节由北师大文学院教授、诗人西川和北师大文学院副院长张莉主持,上下半场分别聚焦文学创作实践和跨文化交流相关话题。与会者结合各自文学创作及翻译经历谈到,文学是联通世界、凝聚共识的重要纽带,承载着精神沟通、文明互鉴的独特使命。面对当下丰富多彩、多元交融的世界文明格局,中外文学创作者、翻译者与研究者要以互学互鉴、共情共思为出发点和落脚点,在创作和翻译中兼顾本土文化特质与全人类共通的精神追求,找准中外读者的情感共鸣,努力以文学为载体,打破不同文化的壁垒,拉近不同读者的心灵距离,讲好全人类共同的情感故事,助力世界文明平等交流、包容共生、相知相融。

文学节期间还相继举行了科幻文学专场、戏剧专场、青年作家专场、诗歌专场、俄罗斯文艺专场等不同单元的主题交流活动,邀请多国诗人、作家在校内开设讲座,构筑起多维度的文学交流平台。

2026-06-26 1 1 文艺报 content84337.html 1 二〇二六“京师世界文学节”在京举办