日前,上海译文出版社出版了塞尔维亚作家米洛拉德·帕维奇的小说《双身记》中译本。
在小说开端,作者向读者表明,自己已经离开人世,逝世以后的他(他的第二个身体)讲述了一个双重身体的故事,这就是《双身记:一部虔诚的小说》,披露他本人以及其他有趣人物分身的秘密,触发读者对血肉和精神双重本质的探索。小说中的三段恋情各自以一位确有其人的塞尔维亚文学家为主角:扎哈里亚·奥弗林在18世纪中期的威尼斯从事文学创作;加伯列·斯蒂芳诺维奇·凡茨洛维奇活动在18世纪的前半期,在奥地利统治下的匈牙利境内颠沛流离,从事创作;书中惟一一位当代塞尔维亚作家,便是生活在20世纪与21世纪之交的作者本人。纵观三位作家的创作史实,《双身记》可称得上是一部以塞尔维亚文学为题材的小说。其中,在小说中作者的妻子是根据帕维奇夫人的原形而创造的人物。
有评论称,该书在帕维奇的作品谱系中又增加了一位身份特殊的新成员。帕维奇不经意间就创造出一种全新的文本,它们拓宽了当代小说和人类想象力的边界。栩栩如生的人物形象以及非线性语句,令该作品染上了一种魔幻现实主义的色彩。