龙仁青为鲁迅文学院第二十届高研班学员,其翻译作品《青稞》《仁旦嘉措小说集》《火焰与词语》近日出版。 《青稞》由青海民族出版社出版,是龙仁青翻译、藏族母语作家扎巴创作的藏文中篇小说集。该书收入了《青稞》《寂寞旋风》等4部中篇小说。扎巴曾获第十届全国少数民族文学创作“骏马奖”,他的小说将浓郁的藏族风情和传统融于奇绝的故事之中,有着强烈的个人创作风格。 《仁旦嘉措小说集》由作家出版社出版。小说集由《禅师阿克宦》《古寨》《三眼天珠》等中篇小说结集而成。仁旦嘉措的小说语言富有张力,故事充满荒诞和隐喻,而龙仁青的翻译很好地展现了作品的内涵。 诗歌集《火焰与词语》由青海民族出版社出版, 是彝族诗人吉狄马加的作品。该书由龙仁青和藏族诗人阿顿·华多太合作翻译完成。诗集收入了吉狄马加20多年来创作的诗歌200余首。
叶炜为鲁迅文学院第十八届高研班学员,其长篇小说《后土》近日由青岛出版社出版。 《后土》取材于苏北鲁南一个小山村,作品以广阔的现实主义视野,从“传统与现代”、“裂变与转型”、“守旧与创新”三组对立统一的审美范畴出发,再现了改革开放以来当代中国农村的沧桑巨变。小说塑造了一批有信仰、有追求、敢爱敢恨、勇于担当的新时代农民群体形象。作品既冷静真诚地审视、展现社会转型期农村日常生活的“常”与“变”,又指向社会伦理道德、人的生存状态这个深邃的文化哲学命题,表现出强烈的社会忧患意识、审美批判意识和责任担当意识。
余思为鲁迅文学院第十五届高研班学员,其长篇小说《如果爱情是圆的》近日由译林出版社出版。该书有着强烈的现代都市感,通过讲述一位大龄未婚女青年和一位大龄海归男青年的相亲恋爱故事来折射当下在北京奋斗的年轻人的爱情生活。有人说,该书是写给都市女性的“暖读物”,2013年度的热门话题“大龄三高女”、“相亲后相爱”等内容,该书都有所涉及。小说故事情节跌宕起伏,文字间折射出进入适婚年龄的男女青年面对青春、爱情、婚姻和生活的种种经验感受。
李学江为鲁迅文学院第十一届高研班学员,其作品《给女儿的信》近日由江苏大学出版社出版。“水消逝在水中,看不见,水增加了;日子消逝在日子里,看不见,人长大了”,《给女儿的信》由作家李学江写给他女儿的79封信结集而成,书中尽显深厚的父爱与责任、坚持与恒心,里面无数闪光的思想碎片与做人的精辟言行足以让读者深思和感动,阅读此书仿佛享受一餐心灵盛宴。