第2版:文学评论/新闻

俄出版社翻译出版广西作家作品

本报讯 近日,俄罗斯圣彼得堡国立大学教授罗季奥诺夫·阿列克谢、俄罗斯吉彼里昂出版社社长斯莫利亚科夫·谢尔盖带着广西作家4部俄文版作品来到南宁,与广西部分作家和广西民族大学师生进行交流。广西作协主席东西主持交流会。

此次由斯吉彼里昂出版社翻译出版的作品包括长篇小说《篡改的命》《天等山》和《广西作家小说集》《广西当代诗歌集》。其中《广西作家小说集》收录了12位广西作家的小说,《广西当代诗歌集》收录了广西49位诗人的诗歌作品。

罗季奥诺夫·阿列克谢、斯莫利亚科夫·谢尔盖在交流会上介绍了这4部作品的翻译情况以及他们阅读作品的感受。他们表示,东西的《篡改的命》、凡一平的《天等山》、朱山坡的《骑手的最后一战》、光盘的《达达失踪》等小说中所体现的人性价值,特别是小说中人物面对命运困境时那种不妥协的态度,令人印象深刻。广西诗歌有着丰富的想象力和象征意味,《广西当代诗歌集》中的作品就是生动的例子。

在会上,卞成林、石才夫、张柱林分别向俄罗斯汉学家介绍了相思湖作家群、广西诗歌与小说的创作情况。黄晓娟、张旭、凡一平、黄佩华、朱山坡、李约热、田耳等分别发言,希望有更多广西作品走进俄罗斯。 (杜 宁)

2018-12-05 1 1 文艺报 content47342.html 1 俄出版社翻译出版广西作家作品