第4版:影视

爱是谁都能读得懂的语言

□赵建中

《别告诉她》是一部在美国拍摄讲述中国故事的电影。影片上映后,在北美引起广泛关注,先后获第35届圣丹斯电影节评审团大奖的剧情片奖项提名、第29届哥谭独立电影最佳影片与最佳女演员提名;在第77届金球奖颁奖典礼上,女主角凭借该片成为首位获得金球奖音乐/喜剧类最佳女主演奖的亚裔电影人。作为一部家庭伦理题材、叙事方式平实、风格质朴的小制作影片,《别告诉她》能取得如此大的反响,笔者认为主要是编导以极具诚意与宽容的心态探讨了中西文化差异,并表现出为大多数观众所认同的文化态度与格局。

影片故事由奶奶罹患癌症引起。比莉的奶奶身患肺癌,仅剩下3个月的寿命。一直照顾奶奶的姨奶奶与比莉的父辈商议后,决定向奶奶隐瞒病情;小时候就到美国生活的比莉不理解长辈们的选择,在她看来,奶奶对自己的疾病有知情权,隐瞒奶奶病情是一种不合适的行为,甚至是违法的行为,于是她的美式价值观就与中国式行为规范发生了冲突。

现代医学伦理中的患者知情同意权最早源于纽伦堡审判。第二次世界大战期间,德国纳粹借科学实验之名进行了大规模反人类的人体实验。二战结束后,针对纳粹医生这一罪行颁布的《纽伦堡法典》首次规定了患者知情同意权,而后又以世界医师总会发布的《赫尔辛基宣言》等规范性文件进一步确认。由此可见,知情同意权是人权的衍生,是对人类基本尊严的一种保障。中国现行法律中的知情同意权则兼顾患者与家属的立场。如《中华人民共和国执业医师法》规定:“医师应当如实向患者或者其家属介绍病情,但应注意避免对患者产生不利后果”;《侵权责任法》规定:“不宜向患者说明的,应当向患者的近亲属说明,并取得其书面同意”。《别告诉她》的冲突正是源自中美两国的法律规定及文化差异。西方文化认为人的生命是个体的、自主的,对于自身病情拥有知情权是最基本的权利,这有助于患者在了解自己将面临的风险、付出的代价和可能取得的权益的基础上进行自由选择,维护自身权益;但东方文化认为人的生命是集体的、家庭的,当个人遭受危难时,家人有义务、有责任共同承担。因此,当奶奶罹患癌症,姨奶奶、父母、叔叔乃至于奶奶的主治医生,都认为家人应该选择为她隐瞒病情,化解痛苦。

导演在拍摄该片时,起初也曾面临这种文化困境。她说:“因为我自己在当时忙着跟大家争论谁对谁错,等到我开始拍这部电影时才开始和家人谈心,想要更理解对方,包括这个善意谎言背后的文化背景和决策心境”。正是这种理解与包容,使故事的发展峰回路转。比莉来到中国后,在全家人的关心呵护下,慢慢走出情绪低落的状态,逐渐融入到大家庭和谐欢乐的气氛中。更有意思的是,当婚礼上奶奶让保姆去取检验报告时,比莉愣了一下,然后毫不犹豫地冲到医院截住报告,与姨奶奶一道上打印店伪造了一份检验报告,将肺癌晚期改成了“良性阴影”。而在日本长大的比莉的堂哥及女友在莫名其妙地接受了家人为他们举办的婚礼后,居然也假戏真做,幸福地成为这个中国式大家庭中的成员。美国人运动注重肢体,中国人运动注重运气,影片最后,比莉在纽约的街头突然止步,像奶奶一样发出了出自丹田的“哈、哈、哈”的声音,似乎悟出了中国文化的奥妙。这一笔很有寓意。影片还有一个彩蛋:自奶奶被确诊癌症到电影制作完成,其间已是6年,而奶奶仍然健在。这在某种程度上也意味着导演认同家人“别告诉她”的决定。

影片中,比莉曾被中国酒店的服务人员追问:“你认为在哪里更好,中国还是美国?”比莉回答:“不一样,不一样。”这个“不一样”表明了编导对各国文化习俗的态度,也显示出影片的文化格局。东西方文化的差异是一种客观存在,文化有冲突,更有共存与融合。美国学者赛缪尔·亨廷顿在《文明的冲突和世界秩序重建》一书中指出:文化共存,需要寻求大多数文明的共同点,而不是促进假设中的某个文明的普遍特征。在多文明的世界里,建设性的道路是摒弃普世主义,接受多样性和需求共同性。该片所演绎的故事对于这段话来说,正好是一种印证。

值得一提的是,《别告诉她》首先触动海外观众和海外华人的,倒不是电影中的文化差异,而是一种共通的情感,那就是爱,即使这样的爱充满中国特色,它也是可以打破区域与文化的隔阂的,因为爱是谁都能读得懂的语言。

2020-03-04 □赵建中 1 1 文艺报 content53668.html 1 爱是谁都能读得懂的语言