第4版:世界文坛

卡尔维诺访谈录《我生于美洲》出版

近日,伊塔洛·卡尔维诺的访谈录《我生于美洲》(1951—1985)由译林出版社首次推出简体中文版。

《我生于美洲》中收录了101篇采访,时间跨越4个10年,这是一本真正的“卡尔维诺百科全书”:其中既有对笔下作品趣事的畅谈、对文学形势和命运的分析,也有对城市、宇宙和人类未来的思索……这是关于卡尔维诺如何成为一名作家的故事,一部旋转棱镜般的多面自传,一本理解卡尔维诺叙事艺术与美学思想的“解谜之书”。《我生于美洲》简体中文版由知名意大利语译者毕艳红倾心迻译,收录意大利文学教授、蒙达多利出版社编辑马里奥·巴伦吉及编选者卢卡·巴拉内利的前言导读等内容,后附卡尔维诺生平年表、全书人名索引,方便对照阅读。装帧设计延续“卡尔维诺经典”系列精装双封,书脊烫金,藏读两宜。此外,译林出版社推出两种特装版本,“城市漫游”版三面书口彩色喷绘,精心手绘9幅卡尔维诺旅居城市图,以明黄色点线串联,勾勒作家一生足迹;“百年灵光”版书口三边滚金,并采用隐式书口画工艺,百年诞辰纪念巧思摊开即现,更宜典藏。

《我生于美洲》自由地谈及了各种话题,访谈内容提供了异常丰富的评论意见:对意大利和外国文学的形势和命运的分析、评估和反思;关于电影;关于美国和纽约;关于喜欢的经典作家(阿里奥斯托、伽利略、莱奥帕尔迪、司汤达、爱伦·坡、史蒂文森、康拉德、福楼拜)或当代作家和诗人(蒙塔莱、帕韦塞、维托里尼、费诺利奥、帕索里尼、夏侠、曼加内利、瓦莱里、川端康成、博尔赫斯、纳博科夫、格诺、佩雷克、蓬热、维达尔);关于书面用语和口头用语;给卢恰诺·贝里奥做编剧的经历;关于城市和城市的未来:威尼斯、“欢欣且外向的米兰”与“有条不紊且小心谨慎的都灵”之间的截然不同;关于宇宙和人类的未来,等等。2023年即将迎来卡尔维诺百年诞辰,译林出版社还将陆续推出《卡尔维诺书信集》《卡尔维诺集》等新书,以飨读者。

(宋 闻)

2022-06-10 1 1 文艺报 content65144.html 1 卡尔维诺访谈录《我生于美洲》出版