71个国家和地区、1600家中外展商、22万种中外图书、1000余场文化活动……作为世界第二大国际书展,刚刚落幕的第三十届北京图博会共达成各类版权输出意向和协议1426项,引进意向和协议558项,合作出版意向116项。中国主题图书的海外版权输出数量逐年增加。少儿类、社科类、文学类为版权输出品类前三。中华优秀传统文化、科技创新等领域的优秀内容深受国际出版机构青睐,成为中外版权合作的核心内容。一系列务实的交流合作成果,拓宽了中华文化走出去的路径,架起中外文明交流互鉴的桥梁。
共同谱写中外人文交流新篇章
2021年11月,中国和亚美尼亚双方签署了《中华人民共和国国家新闻出版署与亚美尼亚共和国教育、科技、文化、体育部关于经典著作互译出版的备忘录》,约定在未来5年内,共同翻译出版50种两国经典著作,为两国读者奉献更多优秀精神文化产品。2022年2月,辽宁出版集团正式成为亚洲经典著作互译计划中亚(美尼亚)项目的承办单位,并与协办单位光明日报出版社一同积极搭建亚美尼亚合作体系和语言专家队伍。在本届图博会期间,“亚洲经典著作互译计划”中国—亚美尼亚互译出版成果发布会举行。首批8部互译经典著作成果正式亮相,包括《边城》《家》和《呼兰河传》3部中译亚图书和《亚美尼亚史》《格沃尔格·马尔兹佩图尼》《亚美尼亚创伤》《亚美尼亚短篇小说集》《亚美尼亚童话集》5部亚译中图书。互译经典著作成果展示了中亚两国的文明之美,成为两国读者亲近、友好的纽带。
在中国和马来西亚建交50周年之际,本届图博会期间,北京出版集团与马来西亚汉文化中心举办了深化战略合作签约仪式,双方发布了版权合作的最新成果《伍连德画传》马来文版,签署了马来西亚公务员汉语培训教材项目合作协议。同时,北京出版集团授权马来西亚汉文化中心在马来西亚组织“我爱北京”征稿活动,旨在进一步促进中马文化交流。作家乔叶与双方共同签署入住“十月作家居住地·吉隆坡”合作协议,以期开启双方深度交流互动的文学旅程。双方表示,希望以此为契机,不断深化教育、出版及青少年阅读等方面的合作,让双方交流互鉴形态更加多元、成果更加丰富。
在“故事沟通世界”徐则臣对话30国汉学家活动现场,中图公司总经理助理雷建华、北京十月文艺出版社总编辑韩敬群及来自全球的30多位汉学家、翻译家、出版人围绕徐则臣作品的海外翻译出版情况展开交流对话。徐则臣认为,童年永远是作家最丰富、最深厚、也最宽阔的写作资源。作家们将童年对世界的认识作为参照系,勇敢面对新的问题和疑难。与会汉学家、翻译家认为,翻译是亲身体会小说中人物真实生活的过程,充满挑战和趣味。
在中法建交60周年之际,湖南文艺出版社在本届图博会期间举办了“午夜文丛”新书发布暨向法国驻华大使馆赠书仪式。此次发布的新书包括罗贝尔·潘热的《帕萨卡利亚舞曲》《某人》《梦先生》、阿兰·罗伯—格里耶的《作家生命之序言》、卡特琳娜·罗伯—格里耶的《阿兰》等7部作品,主办方还向法国大使馆代表赠送了一批精选的“午夜文丛”图书,以此表达对法国文学、文化的敬意以及对中法友谊的珍视。
记录与时代同频共振的精神历程
在河北出版传媒集团策划、花山文艺出版社出版的《青春的方向》新书推介会上,中国作协副主席阎晶明、中国作协创研部主任何向阳等与该书作者李春雷展开交流分享。大家认为,该书写出了具有示范意义的当代青年的人生选择,他们的奋斗、坚守反映了当代青年人与国家和民族同呼吸、共命运的精神信仰,书写了一代代中国青年接续奋斗的青春史诗。
贵州民族出版社推出的纪实文学《“村BA”:观察中国式现代化的一个窗口——台盘村乡村振兴故事》生动讲述了贵州省台江县台盘村“村BA”持续走红的故事,书写了一个小村庄历经脱贫攻坚后的新变化。在该书阅读分享会上,中国出版协会理事长邬书林,中国作协副主席陈彦,贵州省委宣传部副部长、省新闻出版局(省版权局)局长耿杰及王为衡、石一宁、杨玉梅、何长锁、王焱等专家学者谈到,该书敏锐地抓住了人民群众日常生活中的喜怒哀乐,体现了西南地区少数民族勇于拼搏的精神和新时代农民的精神面貌。
在“新疆,我要把你的故事讲给全世界听”《石榴花开》英文版新书发布会上,辽宁省委宣传部副部长焦万伟、该书作者何建明、辽宁出版集团董事长张东平、英国新经典出版社中国办事处主任高燕共同为新书揭幕。该书英文版由英国新经典出版社近期出版,旨在向世界讲好中国新疆故事,展现新疆地区各民族交往交流交融的真实景象,阐释推介具有中国特色、体现中国精神的新疆民族团结文化。会上,阿联酋指南针出版社、新疆人民出版社与辽宁人民出版社还共同签署了《石榴花开》阿拉伯文版授权出版协议。
在作家张楚首部长篇小说《云落》海外版权推介会上,吴文学、张莉、纳杨、杨庆祥等围绕该书的县城书写、时代特色、女性群像塑造和文学价值等多方面展开探讨。大家谈到,这部小说书写了时代巨变背景下平凡人的生活、情感与精神困境,为中国当代文学乃至世界文学提供了一张张真实而丰富立体的中国面孔。作者张楚表示,《云落》涵盖了他对生活的感受、理解以及对写作技法的思考和突破,期待能被世界各地的读者喜欢。
文学年选往往力求呈现当代文学鲜活的发展态势,为读者了解当年文学创作提供了一扇窗口。在张莉主编、湖南文艺出版社出版的短篇小说和当代散文年选系列《醒来已是正午:2023年短篇小说20家》《茉莉为远客:2023年当代散文20家》新书分享会上,入选作家代表与张莉围绕“越轨笔致的魅力:文学为何让人着迷”这一主题展开交流。大家表示,年选搜集了一个时代最经典、最新锐和年轻的声音,记录了作家与时代同频共振的精神历程。此次入选的作品在关注社会现实的同时,展现出不同的创作轨迹和审美追求,是读者了解该年度文学创作成就的重要选本。
生动描绘文明交流互鉴的历史图景
作家出版社近期出版的《娑萨朗》以人类对永恒的不懈追寻为主题,内容融宇宙古史、神话传说、哲学信仰、王朝战争、未来科技于一炉。在作家出版社、中国文学翻译雪漠研究中心联合主办的第二届雪漠作品国际学术论坛上,中国出版协会理事长邬书林、中国外文局翻译院院长黄玉龙、作家出版社社长鲍坚及黄友义、贺莺、顾彬、穆凤玲、翁文磊、孙新堂、莉莉亚娜等中外专家学者探讨了《娑萨朗》的独特艺术魅力。与会者表示,希望通过海外译介的方式,让更多海外读者了解和喜爱这部作品。
在“‘海上丝绸之路’上的彩瓷文化交流暨《彩瓷帆影》版权推介”活动上,中外嘉宾围绕湖南文艺出版社推出的纪红建报告文学作品《彩瓷帆影》展开交流。该书以贯穿中西的视角,追溯了长沙彩瓷如何南北融合、创新突破,成为世界釉下多彩陶瓷发源地和瓷器世界工厂的历程,描绘出一幅千余年前中西文明通过海上丝绸之路进行交流的历史图景。与会者表示,长沙彩瓷连接起中国与世界的共赢之路、友谊之路、文明之路。《彩瓷帆影》既是长沙彩瓷发现寻访之旅的记写,也是长沙铜官窑历史存在的再现。据悉,该书的版权已被输出到斯里兰卡、俄罗斯、马来西亚等多个国家。
三体宇宙和译林出版社《三体》图像小说合作签约仪式在图博会期间举行。袁楠、季炜铭、葛庆文、陆志宙,以及漫画家吴青松、西班牙汉学家夏海明等参加活动。大家认为,《三体》图像小说不仅是一部具有视觉特色的艺术作品,更是一扇外国读者感知中国形象、了解中国文化的窗口。据悉,此次系“三体”IP首次进行图像小说改编,将以中国特色鲜明的绘画风格为主基调。目前《三体》图像小说西班牙语、阿拉伯语版权输出已达成合作意向。
齐橙创作的《何日请长缨》是一部聚焦国企改革的长篇网络小说,用网络文学的方式反映了我国在科技创新和制造业发展等方面的成就和亮点。安徽文艺出版社在图博会期间举办了《何日请长缨》海外版权推介会暨对话“网文出海”全球影响力活动。与会者谈到,该书向世界展示中国人民以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的决心与底气,扩大了网络文学的容量。据悉,继上届图博会与韩国民俗苑出版社签署版权输出协议后,该书向德国欧洲大学出版社正式输出版权。
由文昌市委、市政府、海南省出版发行集团联合主办的2024文昌城市推介会(北京)暨《邑以文名——文昌传》新书发布会在图博会期间举行。《邑以文名——文昌传》系统梳理了自4000年前起至今的文昌历史文化脉络,讲述了这座“千年古邑”“华侨之乡”“航天城”的前世今生。与会者表示,该书的出版使文昌这座城市更加立体清晰,使“向深海更深处”勇敢迈进的城市精神更具光彩。作者何杰华认为,海南城市的核心价值提炼及形象输出,是让乡愁听得见、看得到、摸得着、留得住的关键。
图博会期间,由陕西新华出版传媒集团主办、陕西旅游出版社承办的《人民至上 宝塔山下的热血青春》版权输出签约仪式举行。陕西新华出版传媒集团党委书记、董事长张炜以及李炳银、刘琼及该书作者常晓军共同探讨了新时代如何弘扬延安精神。《人民至上 宝塔山下的热血青春》展现了“时代楷模”延安市宝塔区宝塔消防站弘扬延安精神、张思德精神的赤诚事迹,大家表示,该书英文版权输出将为国际读者深入了解中国故事提供契机,也将进一步促进中英两国文化的交流与合作。
在《翰墨天香:牡丹文化两千年》新书分享会上,与会嘉宾和本书作者荣宏君就牡丹文化及中国艺术史等话题展开对谈。据了解,《翰墨天香:牡丹文化两千年》以顾恺之、周昉、宋徽宗、欧阳修、钱选、唐寅、徐渭、蒲松龄、郑板桥、张伯驹等10位杰出的艺术家及他们与牡丹相关的代表性作品为主线,深入剖析牡丹的文化内涵,探究国花牡丹所蕴含的深厚历史、文化与艺术价值,为读者展现一部跨越两千年的牡丹文化艺术史。
(由王觅、行超、教鹤然、康春华、罗建森集体采写,执笔:康春华)