第1版:新闻

法国文学研讨沙龙在京举行

本报讯 7月2日,由作家出版社主办的法国文学研讨沙龙暨“法国文学经典文库”新书发布会在京举行。中国作协党组成员、副主席、书记处书记邱华栋,外交部欧洲司二级巡视员钱丽霞,法国驻华大使馆图书与思辨部文化专员白夏荷,作家出版社副总编辑颜慧及佘明远、余中先、车琳、李洱、徐坤、郑磊、盛可以、姜肖、戴潍娜、张琦等专家学者参加活动。活动由作家出版社社长鲍坚主持。

邱华栋在致辞中表示,法国文学作为世界文学宝库中的瑰宝,拥有悠久的历史和深厚的文化底蕴。无数法国文学巨匠以其卓越的才华和深邃的思想,创作出一部部影响深远的文学作品,这些作品以其深刻的思想内容、独特的艺术风格和创新的文学形式闻名于世,不仅丰富了人类精神世界,也深刻影响了一代又一代世界读者的心灵。通过阅读法国文学作品,中国读者得以更好地了解法国文化,有效促进了中法之间的文化交流和理解;中国也在积极推动优秀作品走出去,通过文学作品讲述中国故事,增强国际影响力。可以预见,两国的文化文学交流必将走得更远,也更加深入。

“感谢每一位在幕后默默付出的编辑和翻译家,你们是文化的摆渡人。”白夏荷在致辞中说,近年来,中国一直是法国出版商的主要国际合作伙伴,期待中法两国的文化交流能够绽放更大的荣光。

活动现场,邱华栋、钱丽霞、白夏荷共同为“法国文学经典文库”揭幕。据介绍,“法国文学经典文库”是一套开放性书系,第一批推出20种,涵盖各类型的作家,收录作品既有《巴黎圣母院》《红与黑》《约翰·克利斯朵夫》《三个火枪手》《高老头》《幻灭》等长篇小说经典,也有《海底两万里》《昆虫记》《小王子》等类型文学作品、《西西弗神话》等哲学论著及《恶之花》等诗歌名著,旨在为读者了解法国文学提供一个宽阔的窗口。

与会者在研讨沙龙上谈到,中法两国文学间存在着深厚渊源,法国的文学作品和文学理论对中国文学产生了深远影响。希望中法文学交流能够继续深入开展,年轻一代的编辑和翻译家能够将更多优秀法国文学作品介绍给中国读者,同时助力中国文学更好走向世界。

2024-07-10 1 1 文艺报 content75436.html 1 法国文学研讨沙龙在京举行