本报讯 由内蒙古文联、内蒙古民间文艺家协会和远方出版社主办的《胡尔查译文集》首发式近日在呼和浩特举行。内蒙古自治区人大常委会原副主任布特格齐,内蒙古文联主席阿云嘎,内蒙古文联副主席、内蒙古民间文艺家协会主席哈达奇·刚,远方出版社社长陈莎莎出席首发式。中国作协主席团成员、内蒙古作协主席阿尔泰主持首发式。与会专家学者高度评价了胡尔查在蒙古族文学翻译方面所取得的成就和在蒙古族民间文学的挖掘整理、搜集出版、研究传播方面作出的贡献。
《胡尔查译文集》共三卷一百余万字。第一卷为蒙古族英雄史诗,包括英雄史诗《江格尔》以及其他史诗。第二卷为蒙古族谚语,包括事理谚、修养谚、社交谚、时政谚、家庭谚、风土谚、自然谚、生活谚、行业谚十大部分。第三卷为蒙古族民歌、民间故事。胡尔查的翻译作品所表现出的对蒙古族的赞美和歌颂,感情真挚火热,用词精确优美。蒙古人的勇敢顽强、善良朴实,在他的笔下体现得淋漓尽致。 (策·杰尔嘎拉)
