第1版:新闻

世界文学经典与 跨文化沟通研究受关注

本报讯  由浙江省作协外国文学委员会、浙江大学、浙江省比较文学与外国文学学会联合主办的“世界文学经典与跨文化沟通国际学术研讨会”日前在杭州举行。

浙江省作协党组书记、副主席赵和平在开幕式上致辞说,文学经典是文化和文学传承的核心,是文学传统延续的中心,反映了某一个时代人类的精神面貌,体现了作者在特定文化背景下的生命体验和想象生成。人类的共同经验成为文学经典得以代代相传的基础,在文化和文学格局多元化的当今时代,文学经典不仅要在本民族内部传承,还要进入一个更为广阔的跨文化场域。他表示,此次研讨会的举行,势必能够推进跨文化视界下的文学经典研究,使外国文学经典研究的空间得到进一步拓展。

来自中国大陆、中国台湾地区以及俄罗斯、印度的专家学者陆建德、陈建华、吴笛、蒋承勇、彭少健、范捷平、张丽卿、林东茂、伊莉娜·布博诺娃、拉马尔等深入探讨了在新的文化境遇中审视文学经典的本质和功能、文学经典的传承、传播和跨文化交流等课题,认为文学的跨文化是经典传承与变迁的重要方面,不但可以使经典本身焕发出新的生命、折射出新的光彩,还有助于推进本民族文化的解构和建构。 (浙创联)

2010-11-26 1 1 文艺报 content18955.html 1 世界文学经典与 跨文化沟通研究受关注