第4版:世界文坛

“汉译经典”丛书 编委座谈会举行

本报讯 日前,译林出版社与北京凤凰壹力文化发展有限公司主办的“我们为什么需要经典”主题研讨会暨“汉译经典”丛书编委座谈会在北京举行。在京的“汉译经典”丛书编委叶廷芳、周国平、白烨、余中先、陆建德、臧仲伦、尹吉男、陈中梅、许金龙、汪剑钊、吴正仪、穆宏燕等出席会议并就“我们为什么需要经典”这一话题展开了深入讨论。

“汉译经典”是译林出版社与北京凤凰壹力文化有限公司共同策划、引进、翻译、推出的国外学术名著经典工程。该丛书计划出版600余种,将打造成目前国内同类项目中最大的一个系列。丛书共分5个学科门类:哲学、宗教、心理学、美学、语言学;政治、法律、社会学、人类学;经济;历史、考古、地理;自然科学。

丛书今年预计出版70种,目前已经出版有30余种,包括柏拉图的《理想国》、卢梭的《忏悔录》、亚当·斯密的《国富论》、赫胥黎的《天演论》、弗洛伊德的《精神分析新论》、荣格的《心理学与文学》、维特根斯坦的《文化和价值》、魏宁格的《性与性格》等经典著作。对西方当代学术名著的发掘和引进也是“汉译经典”一个重要目标,此系还将出版斯洛文尼亚哲学家斯拉沃热·齐泽克的最新著作,以及法国哲学家德勒兹、拉康等人的作品。 (王 杨)

2011-09-30 1 1 文艺报 content25402.html 1 “汉译经典”丛书 编委座谈会举行