第4版:世界文坛

诺奖得主布罗茨基诗歌将大规模翻译出版

布罗茨基被俄罗斯前总统叶利钦赞誉为“继普希金之后最伟大的俄罗斯诗人”。据悉,上海译文出版社将引进出版布罗茨基的诗歌全集,这套书计划收录其全部诗篇,囊括了诗人一生中最重要、最著名的诗歌作品。近日,《布罗茨基诗歌全集》第一卷上册已出版,主要内容为诗集《在旷野扎营》中的大部分诗歌以及《佩尔修斯之盾——约瑟夫·布罗茨基的文学传记》。7月6日下午,上海译文出版社邀请诗人汪剑钊、臧棣和西渡,与读者一起感受布罗茨基诗歌的力量。

约瑟夫·布罗茨基是著名的俄裔美籍诗人,他对生活具有敏锐的观察和感受力,思想开阔而坦荡,感情真挚而温和。他的诗充满了俄罗斯风味,特别是在流亡国外之后,“怀乡”更成为他重要的诗歌主题之一。在艺术上,他始终“贴近两位前辈诗人阿赫玛托娃和奥登”,追求形式上的创新和音韵的和谐。1987年,在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇,“超越时空限制,无论在文学上及敏感问题方面,都充分显示出他广阔的思想和浓郁的诗意”,以及“为艺术英勇献身的精神”,从而荣获诺贝尔文学奖。

此次出版的《布罗茨基诗歌全集》第一卷上册分为两部分,主体收录了他的诗集《在旷野扎营》中的大部分诗歌。《在旷野扎营》是布罗茨基出版的第一部诗集,内容均为他的早期作品,本卷中收录了70首短诗和叙事诗《伊撒和亚伯拉罕》。对于布罗茨基来说,这些作品在其诗歌的道路上标志着风格的形成和确立:结构手法、词语的形象体系(象征性词汇)、独创性的诗律。除此之外还收录了布罗茨基为研究专家洛谢夫撰写的《佩尔修斯之盾——约瑟夫·布罗茨基的文学传记》,这本文学传记长达7万字,是洛谢夫结合自己与布罗茨基的交往和对他的研究所做,对布罗茨基的人物生平、文学创作、思想变化都介绍得非常详尽,具有极高的学术价值。 (宋 晗)

2019-07-12 1 1 文艺报 content50467.html 1 诺奖得主布罗茨基诗歌将大规模翻译出版