第1版:新闻

2020《民族文学》蒙古文版作家翻译家培训班举办

本报讯(记者 任晶晶) 10月10日,2020《民族文学》蒙古文版作家翻译家培训班在内蒙古阿拉善盟开班。中国作协副主席白庚胜、《民族文学》主编石一宁、中国民族语文翻译局党委书记兰智奇、内蒙古文联党组书记冀晓青、内蒙古文联副主席包银山等出席开班仪式。开班仪式由《民族文学》副主编陈亚军主持。

白庚胜在致辞中说,内蒙古文学是中国多民族文学的重要组成部分,文脉悠久深厚。新时代的蒙古族作家、诗人、批评家和翻译家携手共进,不断延续和深化了蒙古族的文学文化传统。白庚胜充分肯定了《民族文学》在推动内蒙古文学创作,发现、扶持、培养内蒙古作家,引导广大作家铸牢中华民族共同体意识方面发挥的重要作用,希望学员们不断提升写作、翻译能力,为推动新时代各民族文学的发展与繁荣贡献力量。

开班仪式上,石一宁、兰智奇分别致辞,邱嘎日布作为学员代表发言。大家表示,《民族文学》蒙古文版对鼓励蒙古族文学新人、翻译蒙古族经典文学文本、促进民族文化交流、繁荣民族文学事业作出了巨大贡献,为推动蒙古族文学创作、培养蒙古族作家翻译家创造了优越环境。在阿拉善盟举办此次培训班,是为了使学员们亲睹这片土地的雄奇壮美,见证和感受阿拉善盟的历史进步与时代巨变,也是为了使学员们进一步深入生活、扎根人民,在理论和业务学习培训的同时,获得创作与翻译水平新的提高。相信蒙古族的作家翻译家一定会努力创作出更多反映历史与现实生活、无愧于时代和人民的优秀作品。

此次培训班为期两天,共有20余名蒙古族作家、翻译家参加。培训班针对蒙古语文学创作与翻译需要,设计安排了相关课程,邀请白庚胜、额尔敦哈达、叶尔达等专家学者为学员们进行专题授课。培训期间还进行了文学实践活动。

《民族文学》肩负着培养少数民族作家翻译家、发展繁荣少数民族文学、促进民族团结进步的重任。《民族文学》蒙古文版创刊已有11个年头,为蒙古族作家与国内乃至世界各民族作家、为蒙古族文学与国内乃至世界各民族文学,搭起了一个展示与交流的平台,对蒙古族文学的繁荣、对中国文学的多样化发展与对民族团结进步具有深远意义,也是中蒙文学交流、睦邻友好和中华文化“走出去”的一个窗口和渠道。11年来,《民族文学》蒙古文版刊发了大量翻译作品和母语原创作品,200多位翻译家参与了蒙古文版的翻译工作。

2020-10-28 1 1 文艺报 content56907.html 1 2020《民族文学》蒙古文版作家翻译家培训班举办