第4版:世界文坛

《己卯年雨雪》英文版全球发行

鲁迅文学奖获得者熊育群长篇小说《己卯年雨雪》继俄文版、德文版出版后,英文版近日由外文出版社出版,通过亚马逊网站向全球发行。

这部小说以抗日战争中1939年长沙会战、营田惨案为背景,以祝奕典夫妇和日本兵武田夫妇的爱情故事为主线,描写了战争对人物命运的改变,尤其是武田修宏怎样从侵略战争的被动参与者,转变为主动杀人者,最终内心良知觉醒,从而深刻揭露出侵略战争的罪恶。

这是一部以中国传统文化、精神人格与人道主义成就的充满人性光辉和正义力量的和平之书,深度挖掘了日本军国主义侵华的思想根源,揭示和反思了人类战争的悲剧。

译者迈克尔·戴(Michael Day)为美籍翻译家,荣获多项国际翻译奖项,如中国文学翻译比赛“白玫瑰”奖冠军殊荣、2012 Harvill-Secker 青年翻译家奖亚军称号等。翻译过多位中国作家作品。他用近3年时间投入本书翻译,为准确理解原著,与作者书信往来数万字。荣获第十五届“中华图书特殊贡献奖”的外文出版社外籍专家大卫·弗格森(David W. Ferguson)和中方专家周建雄共同对本书进行审定,两位专家多次与作者沟通,使得译著更加准确生动。

(曹 芸)

2021-10-29 1 1 文艺报 content62191.html 1 《己卯年雨雪》英文版全球发行