本报讯(记者 康春华) 11月2日,由中国现代文学馆、苏州大学人文高等研究院、苏州大学文学院联合主办的“中国故事的世界回响”文学馆·学术青年工作坊在江苏苏州举行。中国作协党组成员、副主席,中国现代文学馆馆长邱华栋,苏州大学人文高等研究院院长王尧出席并致辞。开幕式由中国现代文学馆常务副馆长王军主持,来自全国多所高校的20余位青年学者与会研讨。
邱华栋谈到,真正具有世界影响力的故事必然扎根于文化根脉,又触及人类共通的精神需求。要探索如何让中国故事被听见、被理解、被共情,关键在于打破“以我为主”的单向叙事,构建平等对话的传播范式。向世界讲好中国故事,既要用细腻的笔触展现崭新、丰富、真实的中国,又要注重培养跨文化译介者,同时善用跨媒介叙事拓展传播边界。
面对数字信息、人工智能等给文学研究带来的挑战,王尧寄语青年学者要在中国与世界对话的框架下,更从容地关注中国文学真正重要的话题。“当代文学当然要关注热点,但学术研究是不能赶潮流的,我们要在稳定的学术框架中不断与新话题进行对话。”
《人民文学》主编徐则臣、南京师范大学文学院教授何平分别作主题发言。徐则臣认为,当前世界文学需要的是在内容上能促进彼此之间的交流理解、在艺术表达层面具有民族性与本土化的文学作品,“当代作家的使命是在世界文学的语境下,将根植于中华千年文脉中的优秀传统文化进行创造性转化,来处理鲜活的当代中国经验”。何平谈到,新时代以来,中国故事成为重要的文学和文化议题,讲好中国故事既需要延续五四新文学以来的优秀传统,也需要凝聚改革开放以来的集体共识,不断更新讲述中国故事的时代语法。
工作坊研讨分别以中国的跨界想象与文化回响、中国故事的世界表达与传播路径、媒介更新与叙事想象的再造为题展开。与会者认为,世界文学视野为中国当代文学提供的是一份“开放性提纲”而非“固定答案”,也为个体提供了重新认识地方、认识生活、认识世界的契机。当代中国文学携带自身文化基因走向世界,其中贯穿重新“编码”与“解码”的符号运作系统,也存在从“被观看”到“主动观看”的文明视野转换,中国当代文学应当以新的文明观为世界文学带来更为丰富的启迪。
