作为享誉世界的苏联文学巨匠,安德烈·普拉东诺夫被称为“20世纪俄罗斯最伟大的散文家和文体家”。诺贝尔文学奖得主布罗茨基曾评价道:“普拉东诺夫是与普鲁斯特、卡夫卡、福克纳、贝克特齐名的20世纪最杰出的作家。”
资深俄语文学翻译家、华东师范大学教授徐振亚,经过多年反复的钻研和打磨,推出心血译作《切文古尔》《基坑》《原始海》,由浙江文艺出版社·KEY-可以文化于2024年3月出版。
其中,长篇小说《切文古尔》、中篇小说《原始海》的完整译本系国内首次出版。此次浙江文艺出版社集结出版“普拉东诺夫作品系列”,对期待已久的苏俄文学爱好者和普拉东诺夫书迷们而言无疑是个惊喜。正如徐振亚所言:“普拉东诺夫是俄罗斯文学的骄傲,他留下的文学遗产是俄罗斯人民、也是全人类的精神财富。”
对于广大中国读者来说,因为国内未曾系统出版过他的作品,普拉东诺夫的名字或许稍显陌生。而在他的祖国,对这位文学巨匠的研究早已成为炙手可热的显学。自20世纪90年代开始,俄罗斯科学院俄国文学研究所每年召开普拉东诺夫研讨会,各国专家学者积极列席;2019年,时值普拉东诺夫诞辰120周年,彼得堡的俄罗斯文学研究所、莫斯科的世界文学研究所和作家故乡的沃罗涅日大学更是举行了规模空前的纪念活动。正如俄罗斯作家马梅多夫所言,在俄罗斯“人人心中都有自己的普拉东诺夫。每次与他的作品相遇,都会让你的灵魂上升好几个层次,因此他理所当然地被称为‘垂直提升型’经典作家”。
如今,普拉东诺夫的艺术成就享誉世界。他的主要作品被译为英、法、德、日、西班牙语等语言,他在20世纪俄罗斯文学和世界文学中的经典地位已经无可动摇。其作品富于创新精神、蕴含深刻的思想,不仅为俄罗斯文学增添了奇异光彩,也为人类留下了一笔丰富的思想遗产。他构筑的艺术世界独一无二,被称为“普拉东诺夫之谜”“普拉东诺夫奇迹”。
《切文古尔》描写了一群孤独的革命幻想家试图在偏远的县城切文古尔寻找、创建一个新世界的故事。他们毁灭森林,拆除房屋,停止一切生产活动,露宿原野,以草充饥,靠太阳的力量度日。他们凭借对世界的想象和一腔热情积极地探索、建设新生活,却由于没有理论的支撑和实践的经验,最终付出了沉重的代价。作者对笔下的“怪人们”极尽嘲讽,又饱含温情。小说凝聚了作者对当时社会思潮的冷静审视与痛苦反思,以及对现实的深刻理解和忧虑。《旁观者杂志》如此评价道:“《切文古尔》为当代读者提供了一个完全凭空想象的,常常令人惊讶、时而令人恐惧、时而令人愉悦的世界。”
中短篇小说集《基坑》收录了普拉东诺夫不同创作时期的8部代表作。其中,本书同名小说《基坑》是普拉东诺夫最富思想深度和艺术创新的里程碑式中篇小说。这部作品不仅在全世界享有盛誉,还给诸多不同领域艺术家的创作带来了启迪。
《原始海》是普拉东诺夫的中篇小说集,收录《原始海》《波图坦河》《捉摸不透的人》《叶皮凡水闸》四部作家创作高峰期的成熟之作。其中,同名中篇小说《原始海》也是普拉东诺夫生前未能问世之作。小说讲述了主人公强电工程师尼古拉·韦尔莫深入俄罗斯东南部的草原,在国营畜牧场大展手脚,希望使用电弧技术钻探地下的原始海,用地下水将干旱的草原变成适合畜牧业的富饶土地的故事。主人公和他的同伴意图用技术改变自然规律、改造宇宙,从而实现全人类的幸福。
(宋 闻)